May. 15th, 2013

linen_shine: (Default)
Полезная юридическая информация. Подписаны поправки в Гражданский Кодекс:

- отменен максимальный срок действия в 3 года (хоть на 50 лет), при этом доверенность можно отозвать в любое время
  *вводится так же безотзывная довернность

- можно выдать доверенность от нескольких лиц сразу и нескольким лицам сразу.

-
linen_shine: (Default)
Посмотрела ролик на ютубе, нарезку с видеорегистраторов с финальным аккордом "А когда ты последний раз делал доброе дело?". Очень трогательно, слезы сидишь глотаешь от умиления и гордости за наших людей и автомобилистов :))

А у меня не к месту всплыло недавнее ощущение. Обратила внимание на то, что женщины-водители уступают дорогу пешеходам на порядок реже мужчин. Обидно как-то за наш пол.

И вот еще что. Женщины на дороге (из моих личных наблюдений, хоть я и не частый пользователь) чаще нарушают правила дорожного движения (видимо, по детскому принципу "я девочка, а, значит, мальчики мне должны уступать"), медленнее соображают. Опять обидно.

-
linen_shine: (Default)
Познавательно-генеалогическое:

"Русские летописи знают украины: холмскую, переяславо-полтавскую, курскую, калужскую и т. д. Небезызвестны украины и актам Московского государства: Слободская украина, Псковская, Смоленская, Татарская, Мордовская и прочие и прочие... Наконец, та же терминология употреблялась и польскими хрониками, которые говорят о прусской, литовской и других украинах.

Таким образом, термины: “украина”, “украинец”, “украинянин”, “окраина”, как и прочие синонимы, заключают в себе понятия чисто географического свойства, не имеющие ничего общего ни с этнографией, ни с культурой; тем паче не содержится в них хотя бы намека на возможность какой-либо государственной обособленности.

В одном из вариантов известной песни о Морозенке имеются следующие строки:

Поглядае Морозенко на свою украіну
Ой, що своя украина, як мак, процвітае
А чужая украіна, як лист, опадае.
Прощай, прощай, та Морозеньку, ти найславний козаче!
Ой, за тобою, та Морозеньку, та вся украіна плаче!

По смыслу этих строк видно, что “украина” означает край, землю. Больше того, из контекста совершенно ясно, что это, с одной стороны, русский край, который Морозенко защищал от татар, с другой стороны — край татарский."

Игорь Бутенко, Мюнхен, 1948 г., http://alternatio.org/

Грустно, но все никак не соберусь выяснить, чем же знаменит тот украинский герой Морозенко, в честь которого носили и носят фамилию мои предки и родственники.
-

May. 15th, 2013 02:53 pm
linen_shine: (Default)
Набрела на восторженные отзывы на шведский сериал (10 серий, первый сезон) "Настоящие люди". Ради любопытства скачала. Посмотрела первую серию. Впечатления: в полном восторге аналогично отзывам. Горю желанием приобрести такого же и - будь, что будет смотреть дальше.
.
.
-

May. 15th, 2013 03:20 pm
linen_shine: (Default)
Л.А. Филатов
Что касается ума,-
Он светлехонек весьма:
Слава Богу, отличаем
Незабудку от дерьма!
Л. А. Филатов, «Про Федота-стрельца»

Напомнила Саша [livejournal.com profile] unibaken

-

Обо мне

linen_shine: (Default)
linen_shine

November 2020

M T W T F S S
      1
2345678
910111213 1415
16171819202122
23242526272829
30