Вот что удивляет. Есть такой ресурс Стихи.ру. Насколько я знаю, предполагается, что туда выкладывают стихи собственного сочинения (или я ошибаюсь?!).
И вот, обнаружив старое письмо моего дедули (датировка в районе 1950-70х, умер он, кстати, в 90м), прочитала на его обороте душевные такие строки. Решила посмотреть, кто автор (дедуля мой писал стихи жене, но эти строки показались уж больно знакомыми, явно не его авторства :) ). И наткнулась вот на это (обратите внимание на копирайт и свидетельство о публикации! вот же люди наглые есть...):
Правда, в дедулином письме была приведена чуть более вариативная версия, что, собственно, не меняет ни-че-го:
Полюби меня всерьез
Не до стона, не до слез
Не до дрожи огневой
Не до страсти роковойНе до ревности глубокой
Не до нежности слепой.Полюби до понимания
До великого молчанья
Полюби.
Кто автор-то, кстати, на самом деле?
UPD Спасибо, дорогая
lino ! Автор - Нора Яворская. Стихотворение написано в 1963 году.

Элеонора Робертовна Яворская (псевд. Нора Яворская) род. 22 марта 1925 г в г. Порхове.
национальность неопределенная (отец Р.Я. Крусткалн – латыш, расстр.в 1938, мать – эстонка).
Окончила Московский институт культуры.
С 1963 – член Союза писателей СССР (теперь – в Союзе писателей Санкт-Петербурга). Заслуженный деятель Эстонии (перевела около 40 книг стихов и прозы эстонских авторов). Опубликовала 10 сборников оригинальных стихотворений. Последний, итоговый, "Сквозь миражи, сквозь грабежи" – в 2001 г.
UUPD Ну вот, дело сделано, справедливость восстановлена, - ссылка на исходный стих-плагиат, а также еще парочку у того же "автора", на Стихи.ру недоступны /вычищая перья из-под когтей/.