linen_shine: (Default)
[personal profile] linen_shine
Французский оставил след не в 1812, а был он в течение долгого времени. именно он в то время был международным, на нем и российское дворянство разговаривало. потому и нет у нас ничего от немецкого. плюс само отношение - не творили французы на оккупированных землях то, что творили нацисты. к японским военнопленным вон нормально относились

и с тех пор в японском прочно закрепились слова "точика" - огневая точка, "норума" - норма выработки, "рагеру" - лагерь и "киосуку" - киоск

отсюда

Date: 2011-09-05 08:27 am (UTC)
lino: (Default)
From: [personal profile] lino
Французский в некоторых дворянских семьях был единственным языком общения, вот декабрист Муравьёв-Апостол, не знаю правда это или нет, но слышала такую версию от знакомых историков, русский язык учил в тюрьме, что бы мочь отвечать на суде.

Date: 2011-09-05 10:19 am (UTC)
lino: (Default)
From: [personal profile] lino
За что купила за то и продаю, но неоднократно слышала такое, не только о нём. Во всяком случае во время войны 1812 года, решение перейти на русский язык в гостинных многим давалось с трудом.

Вот и у А.С. Пушкина в "Евгении Онегине", но ведь мало кто вспомнит:
"Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала, И выражалася с трудом На языке своем родном, Итак, писала по-французски..."