Этимология слова "мент"
Oct. 1st, 2010 01:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В жаргоне преступного мира России слово известно ещё до революции. Так называли и полицейских, и тюремщиков. В «Списке слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа» (1914) читаем: «МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой».
Ряд исследователей считает, что слово проникло в русскую «феню» из польского криминального сленга, где обозначало тюремного надзирателя. Но в польском-то откуда «мент» взялся?
«Мент» - слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу). По-венгерски mente значит - «плащ, накидка». В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма «ментик» - как объяснял В. Даль, «гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка» («Толковый словарь»). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?
Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли «ментами» - «плащами».
отсюда
Ряд исследователей считает, что слово проникло в русскую «феню» из польского криминального сленга, где обозначало тюремного надзирателя. Но в польском-то откуда «мент» взялся?
«Мент» - слово венгерское (хотя действительно попало к нам через Польшу). По-венгерски mente значит - «плащ, накидка». В русском языке более популярна уменьшительно-ласкательная форма «ментик» - как объяснял В. Даль, «гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка» («Толковый словарь»). Но что общего между накидкой и защитниками правопорядка?
Дело в том, что полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли «ментами» - «плащами».
отсюда
no subject
Date: 2010-10-01 09:12 am (UTC)"Горит гусарский ментик
Распахнутый в плечах"
из гусарский баллады:)) сразу вспомнилось
no subject
Date: 2010-10-01 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-01 09:53 am (UTC)manteau - франц - читается "манто"
der Mäntel - немецкий - читается "мэнтель"
manteleta - испанский - читается "мантелета"
К "менту" ближе всего немецкий вариант.
no subject
Date: 2010-10-01 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-01 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-01 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-01 04:42 pm (UTC)